5 commentaires

  1. Lapin

    C’est « bébé Cadum », ça vient d’une marque de savon…

    Répondre
  2. Claire

    Source lepost.fr :
    En 1993, l’expression « bébé cadum » est entrée officiellement dans le dictionnaire Petit Robert, avec cette définition:

    « Nom d’une marque de savonnette, un enfant rose et rond ».

    Répondre
  3. marcel

    En effet bébé cadum est une marque de produits d’hygiène corporelle

    Répondre
  4. Phil34

    Faux, un bébé cadum (du nom de la marque) ou un bébé cadome, c’est un beau bébé , un bébé joufflu, comme sur les pubs « cadum » . Ce n’est absolument pas un pleurnicheur (et encore moins un « pleurnicheure ») : ce n’a rien à voir …

    Répondre
  5. combattants de l'absurde

    !! Je n’en crois pas mes oreilles

    Selon l’académie française, l’expression « bébé cadome » est une abréviation de « bébé quart d’homme ». Le lobbie des soins corporels s’est lâchement approprié cette expression de cour d’école.

    Soit dit en passant, une proportion non négligeable (un quart ou 25%) d’internautes ayant répondu à ce post en affirmant que bébé cadome est une expression méliorative sans accepter la sombre réalité agissent eux même comme des bébé cadomes !

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *