14 commentaires

  1. Capcomm

    Oui, je trouve que c’est une définition exacte et tres correct

    Répondre
  2. croco

    Quelqu’un connaît-il l’origine de ce mot ?
    Créole ?

    Répondre
    • Tar

      La Dawa c’est faire du prosélytisme Islamique

      Répondre
  3. Aude ^^

    faire le dawa signifie faire le bordel !!

    Répondre
  4. Aude

    merde dsl jme suis tomper de kestion ^^jen c rien lorigine ..

    Répondre
  5. Philppe

    faire le bordel dans quel sense, au québec un bordel c’est désordre ou bien des prostituées

    Répondre
  6. Bitoku

    C’est faire le Sbeul quoi!

    Répondre
  7. ...

    Absolument,c Purement Antillais.

    Répondre
  8. beuh

    de l’arabe: da-wa

    Répondre
  9. Alexis

    Définition stupide cher Nicolas Quentin. C’est surement la définition qui a cours pendant la récréation au collège mais son origine est intéressante: La da`wa (arabe : دَعْوة [da`wa], appel) désigne la technique de prosélytisme religieuse utilisée par différents courants musulmans pour étendre leur aire de diffusion. Voilà. La (et non le) da’wa c’est l’imperialisme musulman. Qu’il s’exprime dans les jeunes génération n’a rien de surprenant.

    Répondre
  10. LeTiti

    Alexis, prenez des pastilles pour les aigreurs d’estomac, très cher et de grâce soignez votre intolérance !
    Plusieurs définition peuvent tout à fait cohabiter, votre définition – directement recopiée de Wikipedia sans citer la source – ne s’applique pas à l’usage effectif sur les forums.
    Celle de Nicolas est tout à fait appropriée mais je souhaite en connaitre l’origine.

    Répondre
  11. rida.krom

    selon des recherches personnels mais non – finis je pense que c’est un effet de Téléphone Arabe! Je m’explique, bien vite avant de risquer un courroux abusif et injuste ! en effet le terme da’wa est traduisable par appel d’ailleurs une très belle table d’ invocations aux archanges y fait référence. Mais aussi le terme Darwa qui désigne aussi ( comme par hasard) la notion de Foutre le bordel, qui il en vas de soit avec un grain de folie, ça fait plus fausses apparences est nécessaire ! allez santa Lucia ! les Gens

    Répondre
  12. kl3m

    Que de réponses intéressantes, merci à toutes les personnes qui participent, c’est très instructif. Est-ce que quelqu’un.e aurait une idée de la région et ou la période à laquelle le mot a fait son apparition dans l’usage collectif ? Ces informations pourraient sûrement aider à savoir s’il s’agit en effet d’un effet de téléphone arabe (pardonnez moi pour l’usage raciste de ce mot), ou s’il s’agit par exemple d’un verlan d’un mot arabe, africain, créole ou même d’une troncation d’un mot français.

    Répondre
  13. tayeb

    hello,

    dawa, viens de l arabe , qui veut dire propager , au début cela a un sens religieux, puis nos ami (e)s des quartier l’ont détourné, pour dire dawa= boxon=bordel ( bordel, rien a voir avec le lieu de rencontre éphémère)

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *